問:日前政府有新聞公報說: Any vehicles found illegally parked within the
closed areas will be towed away(禁區之內,所有違法停放的車輛將被拖走)。句中 found字之後,是不是應加
to be?
答:「 Find+受詞( object)」之後的
to be,一般可以略去,這一句也不例外。
英語學者斯旺(
Michael Swan)在 Practical English Usage第六零七節說:
After"find+ object", to be suggests the result of a test or
investigation。換言之,「 find+受詞」之後,用 to be是「表示測試或調查的結果」,否則就不用 to be。斯旺舉了以下例子:( 1) Everybody
found her very pleasant(人人都覺得她很友善)。(
2) The doctors found her to be perfectly fit(醫生發覺她身體十分好)。不過,斯旺這「用不用 to be」的準則,恐怕沒有根據。他所舉的兩個例子,第一句絕對可以加 to be,第二句則不用 to be也可以。
請看第四版
Longman Dictionary of Contemporary English find字條下例句:(
1) I found the people to be charming and very friendly(我覺得那些人十分可愛、友善)。( 2) Both men were found guilty(兩人都被判有罪)。第一句的 find沒有「測試或調查」含義,其後卻用 to be;第二句的 find當然涉及「測試或調查」,卻把其後的 to be略去。
【代郵】朱先生:考評局所謂「終生役役而不見其成功」,應作「終身役役……」,見《莊子.齊物論》。然「終生」一詞與「終身」同義,並非錯誤。《楚辭.九懷》即有「誰可與兮終生」一句。