問:The goods is now ready to be used / The goods
is ready now to be used(貨物現已準備好,可以用了)這兩句,文法有沒有錯?
答:Goods(貨物)是複數名詞,須配複數形式動詞,例如:Are
these all stolen goods?(這些都是偷得的貨物嗎?)留意these也用複數形式。
Now一般用於子句(clause)之前或之後,但也常常用在動詞或助動詞之後,例如:(1)Now
he is tired / He is tired now / He is now tired(他現在很疲倦)。(2)Now
it is raining / It is raining now / It is now raining(目前正在下雨)。
讀者示下那一句,可改寫如下:The goods are now ready for use / to be used。
問:Presume、assume兩字用法有什麼分別?
答:Presume、assume都可解作「假設」或「(沒有確實根據的)認為」,往往可以通用,只是assume的「不肯定」含義較強,例如:I
assume / presume you will accept his challenge(我看你會接受他挑戰)。
此外,assume常用來提出藉以辯論、思考等的假設,假如:Let's
assume that there is life on Mars(假設火星之上有生命)。
Presume則常用來提出待對方肯定的問題,例如:(1)I presume you are married?(你已婚,對嗎?)(2)Mr Tang, I presume?(你是唐先生嗎?)
Presume、assume兩字當然還有其他意思,但不難分辨,這裏不必說了。