高樓低廈,人潮起伏,
名爭利逐,千萬家悲歡離合。

閑雲偶過,新月初現,
燈耀海城,天地間留我孤獨。

舊史再提,故書重讀,
冷眼閑眺,關山未變寂寞!

念人老江湖,心碎家國,
百年瞬息,得失滄海一粟!

徐訏《新年偶感》

2014年1月20日星期一

陶傑: 讓年青的




梁振英的施政報告,題目叫「讓年青的,各展所長」。中文只有「青年」,或者「年輕」,遭到文化人抨擊,指為語文水準惡劣。

民政事務局局長曾德成,以前是愛國漢語報紙的總編,也指出「年青」是不正確的讀語。他與梁特指出過這個問題,但梁振英拒絕「自我批評」,覺得「年青」也可以,約定俗成。
如果「約定俗成」,那麼現在大陸的電腦字大亂碼,中國人都寫「刀削面」、「萬裏長城」、「慈禧太後」也可以「約定俗成」,以後的中學生作文,也容易搶分。

以中國人梁振英的差不多先生精神,「約定俗成」,這個「約」是誰定的「約」,「俗成」要「成」多久,錯的可以變成對?如當「路姆西」也約定俗成了,也成為特首的一個別號,或「調理農務」也約定俗成了,也可以成為香港中環的一個「政治術語」,在這方面,德成局長或管特區教育局的吳克儉,中國女詩人冰心小姐,也就是民國時代歌頌母愛,令許多中國人今日讀了還感動得哭哭啼啼的才女,就有一首新詩文學名作,題為「因為我們還年輕」開頭一段:「昨天有一位年輕人來看我,把他的新詩唸給我聽,第一首詩的題目是:『因為我們還年輕』:「我看着他熱情的年輕的臉,我輕輕地跟着他唸:因為我們還年輕──
冰心很狡猾,虛擬了一個「年輕人」,然後假託此一中國「年輕人」,以間接轉述,寫作了這樣水準的一首新詩:

「雖說是人生七十古來稀,在毛澤東時代不算稀奇。中國出了個毛澤東,一聲勝利的霹靂震破天空。

我在一旁看着,心裏着急『你能做些什麼?』我問我自己下半生決不能讓它虛度!我必須認真地改造自己,好好地為人民服務。

如何服務?不能有任何猶疑,和他們同命運,共呼吸,熟悉他們的生活,懂得他們的語言,打擊敵人,團結自己,讓文藝成為有力的武器,一心只聽毛主席話,毛澤東思想來武裝,閃亮紅心照天下。

你是早晨八九點的太陽,我也不是那金色的黃昏。我們都努力掌握毛澤東思想,毛澤東思想是永不落的太陽!」

冰心小姐這首新詩,是中國文學的經典,每個炎黃子孫都應一讀,吳克儉的「國民教育」更不可以走雞。當然,「年青人」也可以,正如「小姐」這個名詞,在今日的大陸,也「約定俗成」,變成「夜總會買鐘上房」的「小姐」,一聲「叫小姐嗎?」讓中國的男人不論年青的、年老的都能各展所長喲。