高樓低廈,人潮起伏,
名爭利逐,千萬家悲歡離合。

閑雲偶過,新月初現,
燈耀海城,天地間留我孤獨。

舊史再提,故書重讀,
冷眼閑眺,關山未變寂寞!

念人老江湖,心碎家國,
百年瞬息,得失滄海一粟!

徐訏《新年偶感》

2012年1月26日星期四

羅海雷: 香港人與內地人的素質




孔慶東是否說過:「故意不說普通話,是甚麼人?王八蛋。」大家可以看視頻。香港人說普通話好的確實不算多,香港大部份的居民是來自廣東,從發音上看,普通話與粵語差別很大,廣東人說普通話格外費勁,舌頭總是繞不過彎,這是眾所周知的事實。說不好普通話不代表不懂中華傳統文化,更不是王八蛋。經過了一百五十年的英國殖民統治,中華傳統文化在香港並未式微,相反卻根深蒂固,滲透在民風民俗、學術文化、文學藝術和港人的感情血脈之中,可以毫不謙虛地說香港包括台灣,在傳承中華傳統文化的歷史和經驗這方面,應該成為道德失範、誠信缺失的內地社會的學習目標。

香港人衝動過後反省

長期以來香港殖民地政府的法定語言只有英文,那就是說好的工作,包括政府工作都是為說英文好的人而保留,殖民地政府是希望通過政治與經濟手段來去「中國化」。雖然這樣,還是有不少有心人堅持在香港開展中文教育。經過長期的抗爭,在七十年代中期中文也成為為第二合法語言,文字是保留了使用繁體字,方言是用廣東話。

繁體字與簡體字的優缺點這裏不說它。普通話作為中國人的主要溝通方言是沒人反對的。據我所知,回歸後香港的中小學都開始有普通話的課程,還有家長甚至替小孩再上普通話補習班。回歸時,《基本法》並沒有規定香港人必須轉用普通話作為與國內同胞溝通的方言,成年人除了因為工作原因,很少有人再上普通話補習班。一般他們要用普通話作為簡單溝通時,只是把音調稍微改變一下,有時搞得很有娛樂性,這十多年也相安無事。長遠來看,當全世界的經濟重心都轉移到中國來,香港的年輕人不會自絕與內地交流機會,不好好學習普通話。

「相鬧無好口」這好像是廣東話,在地鐵上爭吵雙方都在火頭上,說了一些不該說的話還可以理解。孔慶東事後電視上的評論,是借題發揮!點了幾個火頭針對香港人!其中之一是挑撥說普通話與說粵語的香港人之間的不和。要知道,說粵語等方言的中國人多着呢。推廣普通話並不意味着要消滅方言,要承認和傳承中華民族文化的多樣性。

在中華民族崛起的時機中,我們更需要學習包容和自我反思。在事件中的香港人在冷靜下來後,也認識到自己的衝動與不足,在網上和其後的訪問做了反思。我不得不說他的表現很好反映了香港(部份)年輕人的素質。孔慶東也代表經歷了文革十年和八九年風波(部份)內地人的素質,他當年還是北京高自聯的骨幹人物,難怪北京當局曾說「六四風波」中有不少壞人的參與。

羅海雷 《我的父親羅孚》一書作者