高樓低廈,人潮起伏,
名爭利逐,千萬家悲歡離合。

閑雲偶過,新月初現,
燈耀海城,天地間留我孤獨。

舊史再提,故書重讀,
冷眼閑眺,關山未變寂寞!

念人老江湖,心碎家國,
百年瞬息,得失滄海一粟!

徐訏《新年偶感》

2014年6月10日星期二

主場報道: 撕毀基本法的白皮書





基本法本身已是關卡重重、千瘡百孔,由北京任意詮釋,拖延香港有真普選。今天中國國務院發表針對香港的白皮書,更變相是撕毀基本法,把基本法沒有寫的普選 制度限制 —「必須符合國家主權、安全和發展利益」,以及行政長官人選的條件 — 「愛國愛港」,寫入官方立場文件;又把對一國兩制的理解,扭曲為中央有全面管治權,而非香港有高度自治,使到這份白皮書尤如「新基本法」。
      
香港人如果還不爆發,香港就只有在沉默中滅亡。
      
另看:
〈北京發表香港白皮書 稱對港有「全面管治權」〉
〈北京「香港白皮書」全文〉
〈梁振英:白皮書沒有凌駕基本法 中央對基本法詮釋不變〉
〈白皮書重寫中港史 歌頌大陸援港抗沙士〉
〈國務院白皮書:香港法官要維護國家利益〉
〈饒戈平:白皮書與622公投無關〉
〈戴耀廷:白皮書針對622公投及七一遊行〉
〈白皮書:香港電力、水、食品靠大陸供應〉

                      
「白皮書」係乜東東? 
                     

                                       

今日,彷彿所有關心香港往後政局和「一國兩制、港人治港」前途的香港人,都會被「白皮書」三個字縈繞心頭。國務院今日發表《一國兩制在香港特別行政區的實踐》白皮書,強調中共對香港擁有「全面管治權」一說,哪能不讓港人高度關注?但其實話說回來,究竟什麼是「白皮書」?

簡言之,白皮書就是具有權威性的報告或文本。這些報告通常是由政府發表,負責就某一議題作解釋或指導;而為了強調其權威性,報告的封面會採用最簡單直接的白色,白紙黑字不加修飾,所以被稱作「白皮書」。現時,白皮書已成為國際上公認的官式文件。

值得一提的是,直到90年代,白皮書這個字眼,同樣可以應用於商業社會;那時候,商界就會把向客戶推銷的計劃書稱為白皮書。

一般都認為,世上第一本白皮書,是由前英國首相邱吉爾在1922年發表,內容是講述英國政府對猶太人在巴勒斯坦地區問題的立場。自此以後,白皮書就開始在西方國家興起,後來慢慢傳至亞洲國家。
至於大陸,1991年,中國就發表首份白皮書,題為《中國的人權狀況》,提出生存權是國民的首要人權。20幾年來,中共也曾先後就國防軍備、醫療政策、主權爭議等事件發表白皮書。

據有線新聞統計,直至去年,中國政府已經發表了87本白皮書。now新聞台則指,針對不時出現騷亂的西藏,國務院自2008年起至今就發表了4份涉及西藏 的白皮書,對上一份就在去年12月發表,全部正面地講述西藏的發展、民眾生活有怎樣的改善,足見中央希望穩定當地社會的目標。

但大陸針對香港發表白皮書,卻是97年主權移交以來的首次,相信是因為北京關注到,香港社會長期反對港府及中共,本土意識近來更不斷上漲,加上政改問題及佔領中環等,似乎現時已是發表白皮書的最佳時機。
                                              
即時關注│中共突發表《白皮書》 宣示對港有「全面管治權」                        



                                       
「6.22」佔中投票日子漸近,中共官方今日突然發出重炮。《新華社》報道,國務院新聞辦公室今日發表《「一國兩制」在香港特別行政區的實踐》白皮書,強調中共對香港的控制如何有理有據。

《白皮書》全文約2.3萬字五部分,以〈全面準確理解和貫徹“一國兩制”方針政策〉作結,並強調國家憲法和香港《基本法》規定的特別行政區制度,是國家對 某些區域採取的特殊管理制度。在這一制度下,「中央擁有對香港特別行政區的全面管治權,既包括中央直接行使的權力,也包括授權香港特別行政區依法實行高度 自治。對於香港特別行政區的高度自治權,中央具有監督權力。」

《白皮書》指出,全國人大決定香港特別行政區的設立,制定香港《基本法》以規定在香港特別行政區實行的制度,並擁有《基本法》的修改權。全國人大常委會擁 有香港《基本法》的解釋權、對香港行政長官產生辦法和立法會產生辦法修改的決定權、對香港立法機關制定的法律的監督權、對香港進入緊急狀態的決定權,以及 向香港作出新授權的權力。

                     
即時關注 | 《紐約時報》直斥白皮書邀功 當年隱瞞致沙士擴散                        




                                     
特首梁振英今午才強調,將《一國兩制白皮書》已經譯成七種語言,是要讓全世界都知道「一國兩制」的實踐有多成功。美國報章《紐約時報》就成為首批報道《一國兩制白皮書》的外國傳媒。

《紐約時報》一篇題為「面對批評,中國政府仍將民主進程歸功自己」(Despite Critics, China Asserts Democratic Progress in Hong Kong)的報道指出,雖然中國政府明顯要加強對香港政府(the territory’s government)的控制,但中國政府在白皮書中,卻將普選的即將推行,以及香港的經濟成功,都歸功於一國兩制推展的「成功」。

然而,《紐約時報》就批評白皮書中北京所指的「成功爭取」,包括民主進程等,有不少都備受質疑。報道更特別提到,大陸政府將2003年打擊非典型肺炎的功勞,歸功於自己的荒謬:

「(中國政府)支持香港抗擊非典。2003年上半年,非典疫情肆虐香港,不僅危及香港同胞的生命健康,而且使尚未完全擺脫亞洲金融危機影響的香港經濟雪上 加霜,通貨緊縮,市場蕭條,失業率上升至8.7%。為保障香港同胞生命安全,幫助香港經濟走出低迷,中央政府及時伸出援助之手。在內地同樣急需抗疫醫藥物 資的情況下,中央政府無償向香港提供大批抗疫藥品和器材。國家領導人親赴香港疫情重災區和醫院視察慰問。」

然而,《紐約時報》提醒公眾,當年中國政府是在無法再隱瞞下,才承認過分低估了中國境内的非典型肺炎個案。中國的延誤通知,使病情急速擴散,亦直接令香港 未有及時做好相應的防疫措施,導致其後疾病在社區急速擴散。(In fact, China was forced to admit that it had seriously underreported the number of SARS cases in the territory after the epidemic was detected, probably causing a delayed medical response as the deadly epidemic quickly spread.)