2012年2月1日星期三

古德明: Wise字尾、啤酒




:字尾( suffix) wise的詞性和用法,先生可以談談嗎?

:一個字之後加上 wise,通常就成為副詞( adverb),或指「以某種方式」,或指「關於」。第一個意思的 wise,常見例子有 clockwise(順時針方向) crosswise(作十字狀),謹再舉一例: He walked crabwise towards the man(他像蟹那樣橫行,朝那人走去)

第二個意思的 wise,常見例子有 careerwise(= in relation to one's career事業上) moneywise(= as far as money is concerned金錢上),謹再舉一例: I hope we are able to compete with them costwise(我希望我們成本上可以和他們比併)。這個意思的 wise, in relation to as far as等說法簡潔,但也許是因為太多人隨意這樣用 wise造字,引起不少批評,英語學者 BA Phythian A Concise Dictionary of Correct English甚至說 wise的這個用法,是「近年來英語所受的最可怕摧殘( the"nastiest thing to have happened to the English language in recent years")。」嚴肅的寫作,最好不要用這個字尾。

: Lager beer ale有甚麼分別?

: Beer是啤酒,而啤酒可分為兩種,一是 lager,一是 ale Lager本來叫 lager beer,但現在一般略作 lager,酒精含量不高。今天一般說的 beer,都是指 lager Ale的酒精含量較高,顏色較深,味道也較苦。你可以說: Ale is stronger, darker, and more bitter than lager